手机扫一扫下载
海南日报客户端

点击下载

海南日报客户端
读懂海南看我的!

双语汇|参加高考,为什么说“sit gaokao”?

​中国日报双语新闻 2023-06-07 07:28:53

编者按: ​今天,全国1200多万名考生走上高考考场。每年6月初,高考都会成为媒体热议的话题。但是,你是否了解高考相关英文表达呢?请跟随慢读频道一起去看看吧!


考试的动词可用“sit”

说到考试,我们首先想到的是take an exam,但英文中还有一个很常见,又让你意想不到的词——sit。

来看《中国日报》2022年的报道:

over 50,000 high school seniors in Shanghai on Thursday are sitting the national college entrance exam,known as the gaokao.

周四,上海超过5万名高中生参加全国高考。

Sit原意是“坐”,但这里是它的熟词僻义,表示“to do an exam”(参加考试),后面可以直接加考试,即sit an exam;也可以加一个介词for,即sit for an exam。

这种用法常见于英式英语中,美式英语中则更常说“take an exam”。例如:

Pupils are required to sit nine subjects at GCSE.

学生们要参加9门普通中等教育证书考试。

“考上大学”有哪些说法?

❶be/get admitted to

在《剑桥词典》中,admit作动词,有“准许……加入;接纳”的意思,因此考上大学可以用英文表示为be/get admitted to…

I've been eager to be admitted to PKU since my first year in high school.

从高一开始,我就一直渴望考上北京大学。

admit的名词形式是admission。比如大学招生办公室就是the university admissions office,录取率就是admission rate。

Public data shows that the admission rate has been steadily rising in recent years.

公开数据显示,近年来录取率一直在稳步上升。

❷gain entry to

“考入大学”还可以用gain entry to a university来表达。

Students have to achieve high exam scores to gain entry to good colleges.

学生要考出高分才能上好大学。

Gain entry to/into可以用来表示进入各种机构、场所。

比如,某一企业、产品打入某市场,可以说:gain entry into the market。

❸enroll

在《朗文当代高级英语辞典》中,enroll作动词,有“招(生)、吸收(成员)、注册(课程)”的意思。如果想表达“考入”,便可以用enroll at来表示。

At the age of 61,he enrolled at Sichuan Normal University in 1996 and majored in journalism.

1996年,61岁的他考入四川师范大学新闻学专业。

Is it too late to enroll at the college?

现在上大学会太晚吗?

值班主任:张一强

责任编辑:徐珊珊


阅读

全部评论 ()